Перевод: с английского на датский

с датского на английский

put someone's back up

  • 1 put someone's back up

    (to anger someone: He put my back up with his boasting.) irritere
    * * *
    (to anger someone: He put my back up with his boasting.) irritere

    English-Danish dictionary > put someone's back up

  • 2 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) ryg
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) ryg
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) bagside; bagerste del
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) back
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) bag-
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) tilbage
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) tilbage; væk
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) tilbage
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) igen
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) tilbage til
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) bakke
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) støtte
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) satse (penge) på; holde på
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) stejlskrift
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) ryg
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) ryg
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) bagside; bagerste del
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) back
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) bag-
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) tilbage
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) tilbage; væk
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) tilbage
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) igen
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) tilbage til
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) bakke
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) støtte
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) satse (penge) på; holde på
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) stejlskrift
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Danish dictionary > back

  • 3 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vende tilbage
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) stille tilbage; returnere
    3) (I'll return to this topic in a minute.) vende tilbage
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) gengælde
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) genvælge
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) afsige
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) returnere
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) tilbagekomst; retur-
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) returbillet
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns
    * * *
    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vende tilbage
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) stille tilbage; returnere
    3) (I'll return to this topic in a minute.) vende tilbage
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) gengælde
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) genvælge
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) afsige
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) returnere
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) tilbagekomst; retur-
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) returbillet
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Danish dictionary > return

  • 4 mind

    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) forstand
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) se efter; holde øje med
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) blive gal; ikke tage sig af
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) passe på
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) lytte til
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) pas på!
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind
    * * *
    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) forstand
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) se efter; holde øje med
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) blive gal; ikke tage sig af
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) passe på
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) lytte til
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) pas på!
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Danish dictionary > mind

  • 5 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Danish dictionary > set

  • 6 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Danish dictionary > ring

  • 7 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) lege
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) spille
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) spille; optræde
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) gå; opføres
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) spille
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) lave sjov
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) spille mod
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) reflektere
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) rette mod
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) spille ud
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) leg
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) skuespil
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) kamp
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) spillerum
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up
    * * *
    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) lege
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) spille
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) spille; optræde
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) gå; opføres
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) spille
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) lave sjov
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) spille mod
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) reflektere
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) rette mod
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) spille ud
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) leg
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) skuespil
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) kamp
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) spillerum
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up

    English-Danish dictionary > play

  • 8 clap

    [klæp] 1. past tense, past participle - clapped; verb
    1) (to strike the palms of the hands together eg to show approval, to mark a rhythm, or to gain attention etc: When the singer appeared, the audience started to clap loudly; They clapped the speech enthusiastically; Clap your hands in time to the music.) klappe
    2) (to strike (someone) with the palm of the hand, often in a friendly way: He clapped him on the back and congratulated him.) klappe; slå
    3) (to put suddenly (into prison, chains etc): They clapped him in jail.) smide; kaste
    2. noun
    1) (a sudden noise (of thunder).) tordenskrald
    2) (an act of clapping: They gave the performer a clap; He gave me a clap on the back.) klappen
    * * *
    [klæp] 1. past tense, past participle - clapped; verb
    1) (to strike the palms of the hands together eg to show approval, to mark a rhythm, or to gain attention etc: When the singer appeared, the audience started to clap loudly; They clapped the speech enthusiastically; Clap your hands in time to the music.) klappe
    2) (to strike (someone) with the palm of the hand, often in a friendly way: He clapped him on the back and congratulated him.) klappe; slå
    3) (to put suddenly (into prison, chains etc): They clapped him in jail.) smide; kaste
    2. noun
    1) (a sudden noise (of thunder).) tordenskrald
    2) (an act of clapping: They gave the performer a clap; He gave me a clap on the back.) klappen

    English-Danish dictionary > clap

  • 9 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) beholde
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) beholde; bevare; holde på
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) holde
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) blive ved
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) have
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) holde
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) holde sig
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) føre
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) holde på; opholde
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) forsørge
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) holde
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) holde
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) kost; ophold
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch
    * * *
    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) beholde
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) beholde; bevare; holde på
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) holde
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) blive ved
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) have
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) holde
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) holde sig
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) føre
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) holde på; opholde
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) forsørge
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) holde
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) holde
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) kost; ophold
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Danish dictionary > keep

  • 10 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Danish dictionary > stand

  • 11 fight

    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) slås; kæmpe
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) bekæmpe
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) skændes
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) slagsmål; kamp
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) kamp
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) kampånd
    4) (a boxing-match.) boksekamp
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight
    * * *
    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) slås; kæmpe
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) bekæmpe
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) skændes
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) slagsmål; kamp
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) kamp
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) kampånd
    4) (a boxing-match.) boksekamp
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight

    English-Danish dictionary > fight

  • 12 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.)
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) bringe; købe
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) bevæge sig; komme; tage; lægge
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) bringe; få
    5) (to become: You're getting old.) blive
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) overtale
    7) (to arrive: When did they get home?) komme
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) komme til; få
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.)
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få fat på
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) forstå
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.)
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) bringe; købe
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) bevæge sig; komme; tage; lægge
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) bringe; få
    5) (to become: You're getting old.) blive
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) overtale
    7) (to arrive: When did they get home?) komme
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) komme til; få
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.)
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få fat på
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) forstå
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to

    English-Danish dictionary > get

  • 13 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Danish dictionary > knock

  • 14 pay

    [pei] 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) betale
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) betale tilbage
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) betale
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) betale sig
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) vise opmærksomhed; vise respekt
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) løn
    - payee
    - payment
    - pay-packet
    - pay-roll
    - pay back
    - pay off
    - pay up
    - put paid to
    * * *
    [pei] 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) betale
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) betale tilbage
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) betale
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) betale sig
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) vise opmærksomhed; vise respekt
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) løn
    - payee
    - payment
    - pay-packet
    - pay-roll
    - pay back
    - pay off
    - pay up
    - put paid to

    English-Danish dictionary > pay

  • 15 slip

    I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) glide
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) smutte
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) blive dårligere
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) smutte
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) smutte væk fra
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) stikke
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) fald
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) smutter
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) underkjole
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) bedding
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II [slip] noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) lap
    * * *
    I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) glide
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) smutte
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) blive dårligere
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) smutte
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) smutte væk fra
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) stikke
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) fald
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) smutter
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) underkjole
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) bedding
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II [slip] noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) lap

    English-Danish dictionary > slip

См. также в других словарях:

  • put someone's back up — To show or arouse resentment, irritation or anger ● back * * * get/put/someone’s back up british informal phrase to annoy someone Don’t ask him about it any more or you’ll get his back up. Thesaurus: to make someone angry …   Useful english dictionary

  • put someone's back up — get/put (someone s) back up informal to do or say something which annoys someone. She put my back up immediately by interrupting everything I said …   New idioms dictionary

  • put someone's back up — ► get (or put) someone s back up annoy someone. Main Entry: ↑back …   English terms dictionary

  • put someone's back up — verb To annoy someone deliberately. You really put her back up there, John …   Wiktionary

  • get (or put) someone's back up — annoy or anger someone. → back …   English new terms dictionary

  • put or get someone's back up — If you put or get someone s back up, you annoy them …   The small dictionary of idiomes

  • put someone back on track — put/get (someone/something) back on track on track if an activity or a situation is on track, it is making progress and is likely to achieve something. Victory in New Hampshire put the President s failing election campaign back on track …   New idioms dictionary

  • put someone on the right track — put (someone) on the right track be on the right track to be doing something in a way that will bring good results. When things went wrong I had a chat with Phil and he put me back on the right track …   New idioms dictionary

  • get someone's back up — (informal) To annoy or irritate someone • • • Main Entry: ↑back * * * get/put/someone’s back up british informal phrase to annoy someone Don’t ask him about it any more or you’ll get his back …   Useful english dictionary

  • get someone's back up — get/put (someone s) back up informal to do or say something which annoys someone. She put my back up immediately by interrupting everything I said …   New idioms dictionary

  • get someone's back up — ► get (or put) someone s back up annoy someone. Main Entry: ↑back …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»